## Video Source: [SOFCJ (R2J DVD9)](https://nyaa.si/view/1096795)
## Subtitle: [ParanDark](https://nyaa.si/view/1136721)
### If you are lazy to open link for subs just read this and appreciate the effort the guy did. this batch contains fixed ep 101. many friends will be seeding this . So pls seed after downloading it
``The subtitles for 001-024 are from KAA (based on lunar) and 025-165 for arigatou.
Created chapters and named
Replaced words & titles such as soul slayer to Zanpakutou, soul reaper to Shinigami, mr, miss etc.
Sorted out name order i.e Rukia Kuchiki to Kuchiki Rukia (or as pronouced)
Created Kanji, Romanji, English lyrics for karaoke.
Created a karaoke for every OP/ED
For EP25-51 added lunar trans for âKon-sama no Shinigami daizukanâ as not in Arigatou subs. Ep14-24 done by KAA
EP63 Got lunar subs for the first 24min (recap) and the bount arc preview at end of the episode by OCR. Arigatou subs missing it.
For EP52-EP74 (Excluding 63) Intro translation copied from Lunar, timed and pasted to eps as better than Arigatou subs.
Shifted the timing of the subtitles to match SOFCJ. Improved timing by correct lead in/out, snapping to keyframes.
Split overlapping sentences or lines with long gaps between phrases. Joined lines which were split mid-sentence, swapped lines around where spoken words not matching subtitles (only the worst lines done, particularly lines with a name spoken)
Added own rough translation for Shinigamiâs Illustrated Picture Book! EP 152, 153, 154, 167
Added DB translation for Shinigamiâs Illustrated Picture Book! 146, 147, 148, 149, 150, 151, 164, 165 166,
Created a karaoke only track,semi-bold font track
Corrections to English Karaoke lines made
Thanks you Paran!!`` (thank him bishes)