This is a remux of Beatrice-Raws HEVC encode and Sumire's subs. I used the BD volume subs up to the point they were released (Episode 5), then switched to the web batch subs.
I made slight improvements here and there, but there can still be substantial improvements on this. The timing, while not bad, seems a bit rough. The TS, in most places, is good. IIRC, there was only one sign I felt like someone should re-do, but I no longer have Mocha installed, and I couldn't be all that bothered. The largest error I fixed was in ED2's subs. Somehow, the editor and KFXer weren't on the same page, and the American spelling of "Color" was somehow applied to half of the KFX for a line, while the other half retained the British spelling. Other than that, there was one badly timed line in ED2 that I did my best to correct. I did the best I could without the KFX script.
On that note, the biggest improvements that could be made are on the editing choices. Sumire went the path of honorifics, which is fine. Though, some of the terminology was questionable (I'm looking at you, Episode 7). I thought about changing it, but decided against it because I hate editing almost as much as timing.
I elected to not include the subbed NCED/OPs that Sumire included because I'm lazy.
Please support the official release where possible.