Hello again!
Here I have the first episode of Diamond & Pearl, fully subtitled and with English audio synced.
Video: DVD Remux (Untouched)
Audio: 1. Japanese (R2J DVD), 2. English (R1US Box Set DVD)
Subtitles: English Subs + Songs & Signs track + undubbed sequences (Great Encyclopedia and NEP)
So I know that this episode has already been subbed in the past but I really love the DP games and anime so I decided to give it a shot anyways. I plan on subbing more DP eps in the future as well.
For the video I had access to the raw discs, and because I value quality over everything else I did not encode it. As a result we have a DVD Remux that looks pretty good, aside from some VFR and CGI shots that are interlaced on the DVD that I don't know how to properly encode (yadif on ffmpeg is not gonna cut it here). If I were to encode it I would want to deinterlace losslessly in Avisynth and later re-encode to remux size, but I don't know how to use Avisynth so that's kind of out of the question. The good news is, player deinterlacers like mpv work pretty well for both DP and AG's DVDs so it's not a complete disaster, and most of the shots on this episode were animated normally and are free of interlacing.
The audio is untouched from the Japanese DVD as well. The English dub from the R1US Box Set DVDs (chosen due to their higher bitrate over the Complete Collection) synced without issue, just needing to be readjusted after the eyecatch. Anything that was not dubbed like the Professor Oak and NEP segments were kept Japanese in the dub track, with the Songs & Signs track keeping these portions subbed as well.
This is an all new translation by me, and as usual, I chose to use English Pokemon, move, and item names while retaining human and location names in Japanese. I was wondering if I should do a separate sub track with all Japanese namings, but I was too lazy so I didn't do it for this episode. Maybe I'll do it for later ones so you can choose based on preference and so everyone will be satisfied. Also didn't add a sub track for dubtitles this time. Figure it's not really necessary.
Big thanks to Wicked for the materials used for this release, as well as GP119 for QC'ing my subs and finding some mistakes.
Comments - 18
grawl
GP119
dubudavid (uploader)
Marche
dubudavid (uploader)
miniblock
GP119
dubudavid (uploader)
waylan4
dubudavid (uploader)
waylan4
AwfulCaps
dubudavid (uploader)
grawl
Lord_Starfish
alveifbklsiu249
FubukiTenjoin
waylan4