Versión en castellano traducida del inglés por mí, usando como base el vídeo de la versión de Erai Raws a 720p (https://nyaa.si/view/1285824), con los siguientes cambios realizados a la traducción:
-Nombres de personajes y localizaciones tal y como están en los subs originales
-Nombres de especies de monstruos usando la traducción oficial actual de Square Enix
-Nombres de hechizos usando los romajis originales (Mera, Hyado, Hoimi, etc.)
Está abierto a sugerencias y cambios, pero creo que de momento está bien así, lo que más dudas me da es la denominación de los monstruos.
Comments - 1
JuliusXX
Gracias por la traducción.