Audio: jpn, Opus 2.0 @160kbps
Subs: eng, Saizen (re-timed and edited by me)
Rescaled (nnedi3), lightly denoised, debanded scene-by-scene, applied anti-aliasing and grain, then zoned problematic scenes. Detail- and texturemasked. Subs are lightly delocalized from the original Saizen script and lightly edited. There's an increasing amount of names I have to delocalize and the wikis sometimes have different romanizations than elements later in the show do. It's a pain sometimes. My favorite example so far is in this episode with Zay Lyle, or as I found out while working on the next episode, Zac Raelle.
Huge thanks to Koopz for letting me use his server to host my encodes, as well as to those who've helped me out by sending suggestions.
If you find any issues with this release or have suggestions of your own, you can DM me on Discord: Moelancholy#6036
Should there be any issues, they will be addressed in the batch release.