[DavSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 02 VOSTFR NC (TV-RIP 1080p x264)

Category:
Date:
2020-07-18 20:04 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
Leechers:
0
File size:
512.0 MiB
Completed:
457
Info hash:
38b2690810d2bdecc042b7e5eb790be0e83b7cd6
/!\ **Batch final de la première saison : sorti** /!\\ Avec des sous titres retravaillés, corrigés, + edits, + kara, + TS etc... Téléchargez-le ici : https://nyaa.si/view/1295598       C'est ma première release ! J'étais absent lors de la diffusion du premier épisode, donc le temps que je le sub, quelqu'un d'autre avait déjà release [sa version.](https://nyaa.si/view/1262493) Je compte fansub des animés qui ont besoin d'une traduction en Français, alors n'hésitez pas à venir sur [Discord](https://discord.gg/yyHMKwJ) pour me proposer des traductions à faire, ou suivre les nouvelles releases ! Vous pourrez également y trouver des liens ddl pour les épisodes ou sous-titres seuls. Enfin, si vous remarquez des erreurs ou des oublis, il y a aussi un channel dédié à ça, je vous en serai reconnaissant. (Et vous pouvez désormais y retrouver un lien pour regarder l'épisode en streaming.) --- #### Synopsis ###### Basé sur le manga *Peter Grill to Kenja no Jikan de Hiyama Daisuke.* Peter Grill est connu à travers le monde comme étant le guerrier le plus puissant. Il essaie de se rapprocher d'une personne avec qui il est fiancé. En bref, la vie est belle pour lui. Jusqu'au jour où il réalise qu'une douzaine de femme désirant avoir une descendance forte se battent pour sa semence. --- Vidéo | Audio | Sous-Titres --- | --- | --- `TV-RIP MKV x264` | `Japonais AAC` | `Français` *5642kbps* | *198 kbps* | *Fansub* Raw par [Ohys-Raws](https://nyaa.si/view/1263825) ![alt text](https://cdn.myanimelist.net/images/anime/1076/106693l.jpg "Logo Title Text 1")

File list

  • [DavSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 02 (TV-RIP 1080p x264).mkv (512.0 MiB)
C'est la version non-censuré?

DavSubs (uploader)

User
Yes, version non-censurée
merci est ce que vous prévoyez faire la suite et aussi de sortir l ep 01 que vous n avez pas fait ?

DavSubs (uploader)

User
Je prévois de sub la suite à J+1 dans la mesure du possible (maximum à J+4 à cause des vacances chargées). n'hésite pas à rejoindre mon discord pour avoir la notification de la prochaine release ! Et quand je me suis intéressé à cet animé, l'épisode 1 avait déjà une très bonne traduction (ici : https://nyaa.si/view/1262493) donc je ne ne l'ai pas refaite. Je ferai éventuellement un sub de l'épisode 1 si je sors un batch quand la série sera finie :)
Merci mais je comprends pas trop la démarche de passer devant l'autre personne qui traduit la série je trouve pas ça très sympa quand bien même tu planifiais de la faire. Il existe d'autres séries qui mériteraient une traduction plutôt que d'en avoir deux alors que la première est déjà très bien.

DavSubs (uploader)

User
Je suis "passé devant" car j'étais chaud pour traduire les épisodes au plus vite dès la sortie, de façon à release à J+1. matheousse (celui qui a sub l'épisode 1) semble prendre plus de temps pour sortir ses traductions. Après faut aussi savoir que ce post c'est littéralement ma toute première release. Je n'ai jamais publi sur des trackers avant, je m'attendais pas à prendre ne serait-ce que 50 téléchargements.. Disons que j'ai fait ce sub un peu en entraînement (pour voir si je peux produire un épisode de qualité malgré mon manque d'éxperience et de team). Enfin, si tu as d'autres séries qui ont besoin d'une traduction et qui ne sont pas déjà en cours par des teams, honnêtement je suis preneur. A part Oregairu S3 (qui est déjà fansub par 2 teams) et Peter Grill, tous les animés intéressants de cette saison sortent en simulcast (à ma connaissance).
oki merci , no soucis pour l ep 01 , effectivement tres bonne trad . Super a savoir que tu vas faire la serie jusqu au bout en tous cas :)
Salut DavSubs, si tu cherches un défi j'aimerais bien la série Blue Dragon Tenkai No Shichi Ryuu c'est la saison 2, épisodes 28 à 51, le gars qui a fait les épisodes 1 à 27 a arrêté depuis 2 ans de les faire, trop compliqué selon lui.