[SakkaSubs]Lupin_III_the_first_2019_ENG_720p_h264.mkv

Category:
Date:
2020-06-07 06:04 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
2.5 GiB
Completed:
681
Info hash:
a20fc763830e42d061910ce4e15a02871b22daa9
Lupin III: The First English subtitles. 720p raw file, translation my own. If there's errors, let me know. Sorry the initial seed was slow, my seedbox decided to take a vacation at the worst moment. EDIT: If you use my subs on a different source I'm informed there's a -6000 ms delay needing to be added. edit edit: Some grammar/spelling issues were pointed out. these have been fixed here: https://www.dropbox.com/s/fnkpjg4nyiq999g/Lupin_III_-_The_First_ENG_sakkasubs_v2.srt?dl=0

File list

  • [SakkaSubs]Lupin_III_the_first_2019_ENG_720p_h264.mkv (2.5 GiB)
Thank u so much! I haven't watched this yet because the other English subtitles had many grammar mistakes. So glad I waited. Yours look really good.

SakkaSubs (uploader)

User
@saucydogg: Thanks! Yeah, I tried. If I screwed up, call me out on it here and I'll load an SRT to google or something
Can you upload only the subtitle?
You introduced more errors in some places, but it's something I guess. This is timed for the Portuguese WEB raw, not Blu-ray.

H94

User
Proper BD subs would be appreciated

SakkaSubs (uploader)

User
@wave: where? if there's errors I'll be glad to fix them. @h94: Provide BD then :]
Is this translated directly from Japanese
@Pinaka Nope it's an edit of the RK subs.

SakkaSubs (uploader)

User
@pinaka: No, I did not have JP source files or a script to work off of, I was provided a video by a friend and was asked to help make it decent, and I have done so to the best of my ability as a one-person sub group, by fixing the spelling, grammar, timing, line structure.....for the curious: https://www.diffchecker.com/v0Pyoxvt
This one looks like BD for me: https://nyaa.si/view/1252073 Extracted sup from container: https://mega.nz/file/SA5x0KiJ#Uvi9vdWE-kWYBZUh2-n0kBvgSdUmvcZbBZrvZoQOJ2k Of course it's not the "eng" it shoud be "jap".