Haikyuu!! movies 1 and 2 english subbed (BD 1920x1080 x.264 Flac)

Category:
Date:
2020-02-25 03:19 UTC
Submitter:
Seeders:
2
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
7.0 GiB
Completed:
1051
Info hash:
86e29fbc0c6d5c698119475778e5361a36201a15
Haikyuu!! movie 1 (Owari to Hajimari) and 2 (Shousha to Haisha) english subbed I saw that Haikyuu!! movies 1 and 2 were never English subbed so I made the subs myself >.< Please seed this far and wide so all Haikyuu!! fans can finally watch these movies!!

File list

  • Haikyuu!! The Movie 1 and 2
    • Haikyuu!! The Movie - 01 [ Owari to Hajimari ] (BD 1920x1080 x.264 Flac).mkv (3.5 GiB)
    • Haikyuu!! The Movie - 01 [ Owari to Hajimari ] (BD 1920x1080 x.264 Flac).srt (105.9 KiB)
    • Haikyuu!! The Movie - 02 [ Shousha to Haisha ] (BD 1920x1080 x.264 Flac).mkv (3.6 GiB)
    • Haikyuu!! The Movie - 02 [ Shousha to Haisha ] (BD 1920x1080 x.264 Flac).srt (94.3 KiB)
Oh god, I actually requested Commie subs to do these, just before the new season started. They said it was too much work for too little gain. This has come a little too late for me. Thanks anyway.
seems like its based on those google translate subs. yikes.
@notdedsec Don't spread misinformation, even if it was, from what I skimmed through the first movie, the translation and grammar both are good.
[sure](https://files.catbox.moe/skxtzx.jpg) [bro,](https://files.catbox.moe/0b1hf4.jpg) [the](https://files.catbox.moe/xbxma2.jpg) [subs](https://files.catbox.moe/586dod.jpg) [are](https://files.catbox.moe/pc99tx.jpg) [great](https://files.catbox.moe/d8puxx.jpg) > misinformation emphasis on the "based on" part its not misinformation, they're in fact based on MTL subs

raresubtitles (uploader)

User
@notdedsec They're actually based on Crunchyroll subs. I went scene by scene with episodes on Crunchyroll and manually typed the subs. You can compare with Crunchyroll season 1 episodes to compare
well that was a horrible idea for many reasons. first of which is you could've ripped the subs and copied and pasted them and not added typos while transcribing. the second reason it's a horrible idea is CR's subs are incredibly bad for this show.

raresubtitles (uploader)

User
@herkz Let me know any timestamps of typos. I don't think I saw any when going through Crunchyroll episodes
damn that's a lot of work and dedication. thanks
Thanks for the hard work.
Thanks for the movies and especially the subs. You had to of put in a lot of time to complete this. Nobody has the right to say anything negative. If they don't like it then don't download it. Critiquing your translation is something different. As long as you didn't go verbatim to the error filled translation trash subs CR and Funi release on everything. The subs should be passable. All the translation errors found on every Anime can be explained easy. CR/Funi pre-edit scripts to every show for dubbing. They use scorched earth tactics to sub every Anime even the ones not set for dubbing. Play any show thats been dubbed with the subs turned on. You;ll notice they match
thank you for these! do you plan to do the other two?

raresubtitles (uploader)

User
@follow movies 3 and 4 subbed on crunchyroll already