[爱咕字幕组] 因为太怕痛就全点防御力了/Itai no wa Iya nano de Bougyoryoku ni Kyokufuri Shitai to Omoimasu[WebRip AVC YUV420 8Bit 1080p AAC].05~[简体内嵌]

Category:
Date:
2020-02-13 17:15 UTC
Submitter:
Seeders:
0
File size:
345.8 MiB
Completed:
3
Info hash:
5b963f206c3fcf976a2cf6a6f6696205217f8ce5
[![](http://img2.ayypd.cn:81/images/2020/01/27/cda2e3d52.png)](https://graph.baidu.com/resource/121001e4cf31d6b606af701578898336.jpg) 吐槽:这番剧太多提示框了,还有聊天界面! 海报我自己是第一次做,做不好还请多多包涵! ![][0] 爱咕字幕组翻译小组招募: 翻译:没有证书要求,能独立听译一集番剧,并将自己负责的番剧翻译工作完成,自检后交手校对。 校对:接手翻译手中完成的译稿,认真检查文稿中的漏译,错字,并将自己负责的番剧校对工作完成,自检后交手时轴。 时轴;单一的对轴工作,需要有耐心有责任感。完成后自检交手后期。 后期:接手校对完成的原稿,为其添加添加时间轴,会依照番剧风格设定字幕的样式,完成字幕样式统一,并完成自检后交手压制。除此之外完成资源的发布及听取观众提供的建议反馈,并将问题反馈于对应负责工作的组员。 压制:拥有关于压制的基础知识,能够与其他压制共享压制参数,独立或以合作的方式完成所分配的整部番剧压制,完成自检后回交后期。 特效:可以按照番剧的oped或主角特点设定模板,完成特效制作。并按其意愿决定是否按协议公开特效模板,目前本组仅考虑外挂特效。 繁化:能够精准的完成港台本土化的转化。 美工:使用自己熟练的图形工具制作海报。 分流:有外网IP端口并能长期分流本组的资源,有盒子最好。 以上,如各位对番剧有爱或我们的制作感兴趣,请考虑加入我们,我们在这个温暖的小家庭欢迎各位的到来。 QQ 交流反馈群:830494937 应募:请加反馈群私聊管理。 我们在这里期待大家的到来,在番剧中您如果发现错误请在反馈群艾特负责此番的后期,我们在认真斟酌后处理,感谢大家对我们的支持!谢谢大家! [0]: http://img2.ayypd.cn:81/images/2020/01/27/QQ20200125214647.png

File list

  • [ig]Itai no wa Iya nano de Bougyoryoku ni Kyokufuri Shitai to Omoimasu[WebRip AVC YUV420 8Bit 1080p AAC].05.SC.mp4 (345.8 MiB)