# **Download our v2 of this https://nyaa.si/view/1212163**
Translator and Typesetter - Jeiku
Proofreader - Blumiere
Thanks Judas for encoding it and this is our first fansub!
These subs aren't all that great. Some lines read a bit better than [anon]'s, but there's multiple scenes where it seems like the context got lost or something was really badly interpreted. The hospital scene doesn't make any sense with these subs. I do prefer the font and spacing in these subs, but I think this needs another pass.
En-san's name was incorrect. Also there was an instance of "Hungry Buger", but the restaurant is called "Hungry Bug". I suggest subbers check the dorohedoro wiki at least, if neither the translator nor the proofreaders hear mismatch like that. Otherwise a watchable release, quite enjoyable for a first fansub.
Comments - 4
ChaoXide
herkz
Cookington
narcoleptic