**Overridden by https://nyaa.si/view/1575522**
------
the anime itself is dead after 7 episodes, almost no chance for it to continue
>I don’t think Anonyneko will finish them anytime soon / ever.
>He’s giving updates saying stuff like “maybe I’ll do it one day” in the Nyaa comments like every 6 months but so far nothing ever happened.
sad but true ;_;
---
Changed Land Dogs to Earth Dogs for clarity and to be more consistent with official sources, v2 softsub for #1 that reflects this is **[here](https://mega.nz/#F!7wxF3SbY!4p7aElMF0X0pSC8kpVf3xw)**.
Zanki (慚愧) means shame or humiliation, in theory it can be also read as 斬鬼 (slaying demons, probably not a Kamen Rider reference). It's left as is in the official sources, and that's my excuse for leaving in a word that sounds more cool than any of its translations.
Still looking for an encoder and/or someone proficient in old Japanese. I can manage somehow, but there's a lot of room for improving the release quality.
Raws: Permidion
Timing: _a random dude_
[Softsubs](https://mega.nz/#F!7wxF3SbY!4p7aElMF0X0pSC8kpVf3xw)
P.S. this is a Hi444p encode, try MPV if it doesn't work in your old player.
Seriously, why are there no proper fansubbing groups doing this show?
I thought I’d have more time for this, but unfortunately I got a little busy and then got stuck waiting for the setting books to arrive. I’ll get them at the end of the month, and that’s when I should have time to do 3-7, if nothing happens. So I’ll try to catch up before the end of March.
And anyway until then I still have Prisma Phantasm to work on, you can guess for which group.
I'm pretty dead myself, so is the series to be fair, episode 8 has been delayed to forever due to you know what. Also my old laptop can't encode shit anymore, so that's been another blocker, I only have one more episode encoded. Sorry for becoming yet another fansubber with issues, delays, and constant excuses.
That said this is the only translation project remaining for me, and nobody seems to want to take over, so I will find a way to catch up eventually. But if someone does want to take over - for lord's sake, please do, I'll give you raws and everything and finally disappear from translations with no regrets.
Anonyneko, if you are not going to continue this, I could pick up where you left off.
Which I could do it, but would not be as accurate as yours most likely. But anything would be better than nothing at this point.
Get back to me whenever you can and let me know what your plans are.
How would you estimate the degree of "not as accurate"? Not exactly a professional translator myself (objectively speaking I suck) and struggling with some of the (fake-)old Japanese parts, but outside of those want to hope the result is more or less your average ESL fansub level. If your level is something like this or better then certainly *I* would have peace of mind, but obviously you're welcome to go ahead in any case.
My plans are very volatile so I stopped trying to estimate anything, *expected* to continue whenever I caught up with work (more or less did) and got myself a capable enough computer (in ~January), but, well, also expected to continue this a year ago. Can of course provide any assistance to the extent of my meager ability.
Regular "this is not DEAD dead yet, just FFF tier of dead" comment, except this is not a green group.
Got a new laptop at least and after much deliberation I think I'll replace these releases with 1080p versions - now that I can encode them - the production of this show is odd, but looking at the next episodes it's not entirely 720p, it's just a grand mess of resolutions and upscale filters. Also will apply the edits and run the archaic speech bits by someone who actually learned that (>quality translations). No estimates but if I don't die of non-clinical depression I'll get something done during this decade.
Thanks. Sorry, it was not my intention to leave this hanging for so long. I myself wish someone competent and saner in the head took this over by now. I'll make a last ditch attempt shortly, if it doesn't work out I'll just say that this is it, but I have a sliver of hope, everything other than timing and being in the right state of mind is prepared, encodes and all.
Sadly the show itself is still in hiatus so you'll be left hanging either way...
Comments - 17
MisterGibb
olivo28
fenson
done4fun
ichidome
domo_kun
Anonyneko (uploader)
madaosoul
DmonHiro
Anonyneko (uploader)
IncorrectSubs
Anonyneko (uploader)
Anonyneko (uploader)
Soos
EVA-00
Anonyneko (uploader)
Anonyneko (uploader)