Video: HorribleSubs (1080p)
Uploading my first three episodes so I can get some feedback and maybe generate some interest for someone who wants to help me. Mostly I would love to have someone who can at least TLC the script, fixing issues with Sentai's like in episode 1 where Rokka says "Can you play tonight", even though the concert is clearly on the next day. I'd also love to have someone who knows what they're doing to retranslate/arrange the songs so that they fit with the Romaji. For an example, some of the parts of the English translation on bandori.fandom.com don't indicate what the harmonies are, so I made some modifications to the English so that it's more closely structured to the Japanese lyrics. Heck, I wouldn't mind if someone completely took over the songs for me.
Speaking of the songs, I definitely need some second opinions/advice on the fonts/styling I used for each band. I really wanted to make use of their band colors, but sometimes that makes it hard to see, like in the PasuPare. I also wanted the fonts to somewhat match the band's logo, but that also results in fonts that may be a bit harder to read, and I suck at finding fonts (IT TAKES SO LONG).
Speaking of taking a long time. Screw this [Haneoka sign](https://i.imgur.com/nTaSj3A.png). It's panning in this shot which means trying to apply a gradient + motion tracking to it massively inflates the number of lines into the several thousands. Looks a lot better [in epiosde 2](https://i.imgur.com/Z1Riy3R.png) where there's no pan. Could still probably use work but I've already sunk so much time into that. BLEGH. Pretty happy with [this sign](https://i.imgur.com/t39DYIU.png) though. Don't really care about translating every name, just the names of main characters. Didn't bother masking [this text](https://i.imgur.com/L9NJl7w.png) because of the dang gradients here. Just motion tracked it on top.
Finally, if anyone out there has the BD's for this, I would love it if I could use those instead of the HorribleSubs rips. If I can't find a proper encoder I'll have to just have a rather inflated encode, but it'd still be better than this low quality stuff.
Chapters have been added, and I'm including chapters for song starts and ends (except I skipped the end chapters for Episode 1 because there are 5 insert songs).
V2 will be released as a batch when I finally complete the whole season. If I can increase my pace, I'd love to have the entire season done in time for a rewatch before S3. And I will be doing this for S3 as well.