Maison Ikkoku v01-15 (1982-1987) (Digital) (batsling-Shinon)

Category:
Date:
2019-08-27 19:28 UTC
Submitter:
Seeders:
1
Information:
Shutting Down the Blog (http://kotengarsblog.wordpress.com)
Leechers:
1
File size:
739.3 MiB
Completed:
712
Info hash:
7e87a0a299021b1d1cf555f842cad75851b583ee
![Image](https://i.imgur.com/9tsnLV2.png) ![Image](https://i.imgur.com/q5n5IT5.png) Thank....batsling for buying & [**Shinon**](https://nyaa.si/user/Shinon71) for ripping. **NOTE**: English Chapter 001 from us is here: https://mangadex.org/chapter/696763/1 **Koten Gars Discord Server** - The only place to get info on our projects: [**![Image](https://i.imgur.com/Lyr2lZw.png)**](https://discord.gg/HTUa9Mx) **Plz SEED** _Mr. Kimiko_

File list

  • Maison Ikkoku v01-15 (1982-1987) (Digital) (batsling-Shinon)
    • Maison Ikkoku v01 (1982) (Digital) (batsling-Shinon).cbz (47.3 MiB)
    • Maison Ikkoku v02 (1982) (Digital) (batsling-Shinon).cbz (51.1 MiB)
    • Maison Ikkoku v03 (1983) (Digital) (batsling-Shinon).cbz (48.5 MiB)
    • Maison Ikkoku v04 (1983) (Digital) (batsling-Shinon).cbz (50.9 MiB)
    • Maison Ikkoku v05 (1984) (Digital) (batsling-Shinon).cbz (47.3 MiB)
    • Maison Ikkoku v06 (1984) (Digital) (batsling-Shinon).cbz (48.7 MiB)
    • Maison Ikkoku v07 (1984) (Digital) (batsling-Shinon).cbz (47.0 MiB)
    • Maison Ikkoku v08 (1985) (Digital) (batsling-Shinon).cbz (53.2 MiB)
    • Maison Ikkoku v09 (1985) (Digital) (batsling-Shinon).cbz (50.3 MiB)
    • Maison Ikkoku v10 (1986) (Digital) (batsling-Shinon).cbz (53.9 MiB)
    • Maison Ikkoku v11 (1986) (Digital) (batsling-Shinon).cbz (46.7 MiB)
    • Maison Ikkoku v12 (1986) (Digital) (batsling-Shinon).cbz (49.5 MiB)
    • Maison Ikkoku v13 (1987) (Digital) (batsling-Shinon).cbz (48.9 MiB)
    • Maison Ikkoku v14 (1987) (Digital) (batsling-Shinon).cbz (50.1 MiB)
    • Maison Ikkoku v15 (1987) (Digital) (batsling-Shinon).cbz (46.1 MiB)
So these are the raws?
So are you guys continue Digital Scanlations? ,Its nice.

Mr_Kimiko (uploader)

User
Yes these are RAWs. Digital yes. Scanlations, eww sounds like Scans, when we are using Digital copies. Digital-lations? Doesn't roll off the tongue. Digital-Translations? No sounds like we use 'Google Translate' which we didn't. I have no name for it. Someone did call what we are doing is a 'Remaster'. I'm just at a loss for a name.
Ohk, anyway good work. Looking forward to it.
Thanks for complete Kimiko T_T