The usual. Last/first name swapping, typeset, lines separation, retimed lines and re-translated some “localised” lines, translated some missed ones. Also de-localizing shit like “miles” and “dollars”, added chapters and “proper” file name.
V2: Fixed missed translation mistakes (thanks to 2KRN4U) and fixed wrongly timed chapters file (thanks to JeganTypeR)
[mad le zisell] machikado mazoku - 02.v2 [720p].mkv (187.1 MiB)