Release info
Encode - Beatrice-raws
Translation, timing - naveen
Typesetting, timing, editing - Asakura.
Like promised, the batch for the OVAs with fixes and changes. If you already have previous versions of the files, patches are here
Please note, that I only support stable builds of mpv to play the files correctly, so use that! If you find any errors in translation or TS, please let me know.
Comments - 12
Patch-Sama
DOMOA
kaiserstar1
thanks, by the way you think you could make subs for the picture dramas from Code Geass Akito the Exiled? I know there was already a official U.S. release of the ovas, but it seems they didn’t include the PD’s though at all. If possible you think you could use the raw source from here? https://nyaa.si/view/822850
SomaHeir
Thanks for the updated version!
Hopefully the subs will appear in AT.
https://animetosho.org/view/asakura-yuragi-sou-no-yuuna-san-ovas-bdrip.n1148641
Asakura (uploader)
@Somaheir they will, it takes some time.
ShuKu
Thank You ≧▽≦y
sandoe41
Sorry guys, but you didn’t fix anything in these v2s’, still a lot of grammar errors and some inconsistent translations thru all three OVAs, including the series title.
Asakura (uploader)
@sandoe41 series title is not incorrect, it’s one of alternate titles, which you just didn’t bother to look up apparently. As for grammar and translation, that’s reports are for. I didn’t mention anywhere, that I fixed any specific thing. Plus, this was basically done by two guys, so there is that.
GenoCyde07
@Asakura Is there a chance for you to make English Subs for Golden Kamuy OVA Episode 2? Here’s the link of the source: http://tokyotosho.info/details.php?id=1330028
Asakura (uploader)
@GenoCyde07 I haven’t watched Golden Kamuy, so no, sorry.
hozjiwpoo4jt221
The file hash for OVA 3 is missing a character.
Asakura (uploader)
This is very late, but correct CRC for OVA 3 is 63396F80.
nbdxq
Thank you :-)