First, thanks for this work, it's cool !
Second : What's up with subtitles xD We get background subs instead of front conversation ones, and it's very often. Kinda disturbing...
I guess you hardcoded subs while transcoding video, then then software did an internal render and fked up.
=> You should have simply encode without subs, then do a global time shift for subs of the 2nd episode, and put it into a MKV :v
If you really wanted a MP4 with hardsubs for compatibility, removing secondary subs (those between parenthesis) would have been less strange while watching.
No offense, just advices cuz i got surprised during play.
Comments - 6
takumi1
done4fun
ahan94
maroon1
vongdong
ZaMpa