A lovely, bittersweet episode. I hope you find my translation captures all its various emotions well.
I was somewhat confused by the first scene after the intro, since there are only nine of their eleven Sacred Bonds laid out, but it looks like Araessa is holding one more (which would be the *re*) and the eleventh still being inside the meteorite. If I have interpreted this all correctly, Araessa says "Are we missing an *he*?" because *he*, much like the English 'to', typically implies a direction or point, and they have the characters *hi*, *da*, and *ri*, which could spell out "left" (*hidari*). With *he*, it could make something like "to the left" (*hidari he*). Please let me know if I misheard the line.
Expect to see 45 soon. I'm already waiting for SquareAnon to get it back to me.
Screenplay: Yumi Kageyama
Art Directors: Yuki Yukie, Tadami Shimokawa
Animation Director: Nakajima Chuuji
Episode Director/Storyboard: Junichi Satou & Hideki Hiroshima
I recommend [mpv](https://mpv.io/) for playback.
Twitter: [Me](https://twitter.com/maxdotine) / [SquareAnon](https://twitter.com/SquareAnon)
Donate to me: [Patreon](https://patreon.com/maxdotine) / [PayPal](https://paypal.me/maxdotine) / BTC@1Ax8o7TH2nVKE1ZJwYsBpbTFQKXJR4VKJ3
[SquareSubs] Yume no Crayon Oukoku - 44.mkv (138.6 MiB)