Hi-Fan Anime
warning
This anime Yuragi-sou no Yuuna-san OVA 03
Don’t have real fan-subbed made it
but I don’ give up , I need watch?
“I make Hobby Sub Eng to watch for myself and save anime this “
Share Free soft subbed for someone want edit or translate.
Of course I translation by tools all (Google ,Web dictionary,other,books) maybe wrong Grammar
So please don’t expect quality " This is Hobby Sub” then enough watch Anime for Understand.
I take sentences from manga used in anime as mean near or same to understand.
” I translated by my understand. I guess some sentence."
" I hope real fan-sub will improve to best."
Sorry for any inaccuracies, English is not my first language.
I hope Fan Anime this Enjoy&Fun
Who want download? go ahead.
[Mushin] Yuragi-sou no Yuuna-san OVA 03 [x264 720p].mkv
Video
Format : AVC
Format settings, RefFrames : 6 frames
Duration : 21 min 12 s
Bit rate : 1 181 kb/s
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Bit depth : 8 bits
Stream size : 179 MiB (89%)
Audio
Format : AAC LC
Duration : 21 min 12 s
Bit rate : 149 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Stream size : 22.5 MiB (11%)
Text Sub
Format : ASS
Language : English
Comments - 14
DKILLER1
Thanks,bro…
blad761
Thanks for the subs :- )
Astral
Thanks for the machine TL…
EnmaAi100
“I need watch?” really makes you think deeply
Otakuopa
Thanks for the subs! I need watch, too. ^^
Oh! I forget! Chrismas is over, but: Merry Chrismas and Happy New Year :-)
Xalren
Telling by that description, I think i’ll wait a little longer.
Father_Snrub
Having actually watched this and not just making blind comments, [Mushin] has done a remarkably good job and should be thanked. Sure it is not prefect, but I have seen worse from Funimation et al , and this offering to the anime watching community was most enjoyable !
Moses35i
Thanks!
stealthmomo
This person tried their best to share their energy and love of artform to provide a translation of something otherwise unavailable. And some of you have to bitch and be snarky about it? How many of you are fluent in multiple languages? They even are upfront and apologetic about the quality of the translation. The proper response to this person should be “Thank you”
zsax
> fluent
maroon1
I did not watch this yet.
But I have watched some other anime from [Mushin] and subs were decent. Don’t judge things before you watch it.
Thank you very mushin for all the effort
kede81frzeg
Many thanks for subbing this episode. I enjoyed it very much, and the subs were good, maybe a handful of mistakes which did not impact understanding. It certainly didn’t sound like machine translation at all but competently done. The comment for the torrent is in poorer English than the subs, and does not do the work justice.
vongdong
Thanks mate. First half of the video needs to be looked over again as there were mistakes throughout but the last half was good. For anyone on the fence just download it. Subs are good enough to understand.
Kagamin
I don’t know if this is rude, but I had a go tidying up Mushin’s subs. Unlike Mushin I don’t have the language skill to do any actual translation, but hopefully this version flows a bit better.
https://www.dropbox.com/s/4b0mg64zb9mia96/[Mushin Rework] Yuragi-sou no Yuuna-san OVA 03 [x264 720p].ass?dl=0