Just rewriting KnKF subtitles. Russian timing from subs.com.ru. No QC.
My reason why I don't watch KnKF release: http://screenshotcomparison.com/comparison/125959
DDL on kitsunekko: http://kitsunekko.net/dirlist.php?dir=subtitles%2FDetective+Conan%2F
I probably don't add any more subs.
@Drake
I'm watching Conan like this: http://dcrewatch.tumblr.com/orderguide
And episode 163 was first without soft sub. First, I wanted try add all missing soft sub to episode 193 and make batch torrent, but one episode took me too long to make than I expected (It was 2 hours). I'm not that big fan of Conan's to spend hours for retyping russian scripts.
You're right that the KnKF subs aren't very good. The actual line wave mentions should more correctly be subbed "As bright as a spark, with a sharp and precise wit. Once he gets going, you can't stop him!"
As you're not a native speaker of English I wouldn't recommend trying my own approach of using the Viz manga and the KSCI subtitles (http://2.buric.co/conanutb/) and trying to make some logical sense of them, with a little additional translation of my own... ;P
Comments - 7
Drake
bigdo (uploader)
wave
bigdo (uploader)
sarachikorita
bigdo (uploader)
sarachikorita