![alt text](https://i.imgur.com/mJ80vxZ.png "Kienai Detective Conan 435-436")
### Detective Conan Episodes 435-436
Video: H.264 480p (DVD)
Audio: AAC
Subtitles: Kienai (Full ASS Softsub)
Chapters: Included
It's been way too long since our last TV episode release with 665-667 back in 2012, but we are finally here again with episodes 435-436!
You may be asking why we bothered to subtitle these episodes, when they've already been subtitled long ago.
We knew long ago that anfs releases were terrible, but through Licca, we've found that KnKF, Neg, anfs, HnI, Baka-Gaijin, Yami, Kaizou (the group who originally subtitled these two episodes 12 years ago), and some others are also riddled with subtitles that are filled with mistakes, have parts they just made up rather than actually translating, and parts they didn’t even bother subbing at all.
This is why we, along with Baaro and M-L, are going to be working on slowly but surely knocking out the large quantity of poor-quality subtitles. Look forward to more coming in the future!
Detailed dialogue timing, translating, editing, karaoke timing and effects for the opening theme, and typesetting was done by myself (jmaeshawn).
I'd also like to thank:
Licca for initial timing, transcription of the manga 435 was based off of, styling of the intro dialogue, and QC for both episodes.
Puto (of The Moonlighters) for encoding both episodes, editing out the Japanese character cards, as well as QC.
Kaitoukidsama for the initial karaoke for the ending theme (to which I added some minor tweaks.)
Lyswh for the incredible de-texting of the video for the opening theme.
SakoeraTyan (of The Moonlighters) for providing the B'z logo font.
Mamo-chan for QC.
Our next release will be Movie 22, but since we're still waiting on the Blu-ray to arrive, we'll be helping out with some resubs that M-L and Baaro are working on in the meantime, so look forward to those, and we'll be back later with the movie!
Comments - 7
Deth93
wave
Apotoxin_Fansub
sarachikorita
KuroNoYami
oki2525
hjay232