@bumbayker, u should use torrent fetcher filehost to DL torrent files bigger than 10GB, cuz many of those are really slow, albeit having 40+ seeds
use seedr (premium), zbigz (premium), or offload (premium) to get the best DL experience
p.s. btw, when u done DL the file, can u share the subs? (use mkvmerge to get the subtitle file only, in case u don't know how to do it)
@exiagundam00 @Okamura I’ve uploaded the English subs from this release to https://kitsunekko.net/dirlist.php?dir=subtitles%2FMacross+Delta - and Japanese ones as well, to another section. They’re both in the .sup format (image-based, not text-based), as both tracks were taken from the BD itself.
Mode spanglish on : That's my problem,how to convert .sup to .srt or .ass? i tried it with subextractor,subedit( almost, but the karaoke is mixed with the sentences),MakeMKV,.. and nothing. Any help?, I'd appreciate it very much.
Just watch it in a player that supports .sup, like MPV. BD sub formats are image-based so for converting to text-based you would need OCR, e.g. in SubtitleEdit. It obviously won’t be precise, and it will most definitely screw up lines where many things are on screen at the same time, e.g. karaoke. You would have to do some manual work (checking text for OCR mistakes and timing karaoke parts) if you want perfect text subs.
The only release with DTS-HD MA, even in 24-bit and 6-channel. The other few releases only use DTS core with 16-bit despite 6-channel and most releases only use FLAC in 2-channel with halved bitrate at 16-bit and very rarely at 24-bit.
Comments - 19
N1V
Henk
Izuna
lerusso
zapus
nyanneko
exiagundam00
bumbayker
Mabby
exiagundam00
SomaHeir
Okamura
Drill
EsCeL
Anonyneko
Izuna
Anonyneko
kaiserstar1
KnSnaru