It's pretty sad that other fansubbers didn't have the decency of finishing what they started but them's the breaks. I thank you for picking this up, there are a lot of people who love this show.
The comedy content is great (I follow the manga) and so are the VAs' performances, but unfortunately you can't call a show that's basically a Powerpoint presentation of scanned and coloured manga pages with bare animation on lips as great.
waaaa~
Thanks for continue it so fast!!! I really was afraid that this series won't be translated at all! so really thank you!
And it's an amazing anime/manga. Crazy humor!
I'm happy that I can talk about it with a Japanese friend :3 since it's kinda the only anime we watch both this anime season! (ToT)
This series along with Asobi Asobase have the best comedy content this season, I don´t care about the lazy animation or art style, the humour is what really matter.
"This series along with Asobi Asobase have the best comedy content this season, I don´t care about the lazy animation or art style, the humour is what really matter."
I second that.
@ukkuri
Subs were not bad, monkey. You're judging by typos and missed words. Yes, there is a lot of those cases, but overall accuracy of the translation was fine, especially for a hero. Better than some groups like [F.M.] or [CCM] anyway.
One man's garbage is another man's vintage twisted black comedy that has no redeemable qualities whatsoever and isn't trying to front like it does. Thanks!
Accuracy could be better in some areas. For example, a lot of the parts in the live concert were totally or somewhat mistranslated, 無期懲役 during cake scene, the restaurant scene where the owner said he worked as a dish washer at the Chinese restaurant opposite. Plus didn't translated any signs so it would be difficult to understand details of the last scene where the mom and the guy were having a meeting.
It actually has a whole lot of wrong translations, unfortunately.
There was a part where they asked they guy at the restaurant if he has another job and he answered saying that he works as a dishwasher in the Chinese restaurant opposite his store but it was translated as "He was a bartender in a liquor store." There were a lot of other parts that were completely off...
Comments - 25
Coringa
Blackstar
Mormegil
Mangatsu
TheDustyForest
hrngr1m
Porenta
Keigo_Kakiguchi
mangamerchant
Zakjal
Marz666
Hakuai
maroon1
smengy
bennyfuentes
yukkuri
kamugin
Saint347
Gatjoge
Mormegil
dnbdave
Someone
theMario3721
SparkyKestrel
hymerialis