My own raws with manually retimed Vivid-Asenshi subtitles. New scenes in episode 13 have been translated (missing from neko-raws). Thanks to the people who provided me with the extra translations and cpu time (you know who you are).
A lot of effort was put into this, so if you enjoyed this release, please leave a thank you comment for both me and Vivid-Asenshi for providing the excellent translation and typesetting for this beautiful show.
Mediainfo:
Unique ID : 204285464955804777299232683942622521156 (0x99AFF30CEFBEAA11C18ECB2E725FE744)
Complete name : [Komorebi] Violet Evergarden [BD 1080p x264-10bit FLAC]\[Komorebi] Violet Evergarden 01 (BD 1080p) [58EB34D1].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 1.45 GiB
Duration : 23 min 41 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 8 782 kb/s
Movie name : [Komorebi] Violet Evergarden 01
Encoded date : UTC 2018-07-09 10:34:42
Writing application : mkvmerge v23.0.0 ('The Bride Said No') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9
Attachments : RH-Sans.ttf / RH-Sans-Italic.ttf / FOT-KleePro-DB-Str.otf / IwaMinPro-Md-Kami.ttf / IwaOMinPro-Bd-Fate.ttf / justs.ttf
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 10@L5.1
Format settings : CABAC / 16 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 16 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23 min 41 s
Bit rate : 8 171 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.164
Stream size : 1.35 GiB (93%)
Title : Episode
Writing library : x264 core 155 r2901 7d0ff22
Encoding settings : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=0.70:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=250 / rc=crf / mbtree=1 / crf=14.0 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=2:0.85
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : Yes
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 23 min 41 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 600 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
Bit depth : 16 bits
Stream size : 102 MiB (7%)
Title : Japanese Audio
Writing library : libFLAC 20080709 (UTC 2008-07-09)
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : Yes
Text
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 23 min 16 s
Bit rate : 104 b/s
Count of elements : 338
Compression mode : Lossless
Stream size : 17.9 KiB (0%)
Title : English Subtitles [Vivid-Asenshi]
Language : English
Default : Yes
Forced : Yes
Menu
00:00:00.000 : :Intro
00:02:35.030 : :Part A
00:12:01.012 : :Part B
Comments - 40
uberasian
You’re not doing the movies, are you?
komorebi-group
The only difference is 5.1 channel audio, so no.
uberasian
Do you know if the new scenes in Episode 13 are in the movie?
Astral
Just to be clear, did you improve Neko’s extra translations or just add the 3 missing ones Neko didn’t do?
komorebi-group
I added the missing ones and checked/changed the existing ones.
kseniasolo
perplexing desu
Astral
That’s good to hear! Thank you for the hard work.
DelishCaek
“we want flac stereo bloat, but 5.1? hell no!”
komorebi-group
yeah I only listen to mp3 96kbps mono fam
someone else is doing the movies anyway, so just be patient.
TripleX
are u going to translate ep 14 ova ?
komorebi-group
no, my jp isn’t good enough. wait for Vivid-Asenshi.
Omegawd
Thanks for the release. I downloaded it and put it on two very fast boxes to help with seeding. Will seed to 1TB+ on both just like I did with Nekos release.
Aryma
thank you
cowleader911
thanks!
pioneer782
Thanks for your work!
nbdxq
DOMO :))
vin
took 2.5 hrs to copy paste your TL to my native language for eps.13, but nothing compared to your hardwork…
thank you :)
btw I still wonder what’s in eps.14…
don’t get me wrong i haven’t watched the whole show…
MyLoveEmilia
Thanks.
jhacks
Can anyone willing to provide me with subs only, it’s kinda pain in the ass to reDL the whole thing again.
pixels
im also looking for sub only
Kidsnd274
Will you be subbing the movie versions as well?
Kamyne
Thank you very much
dainguhn1999
Big thanks <3
JLast
Thank you very much… <3
gwyllgi
Thank you for your hard work…
I was wondering if it’s possible to just get the subs from you?
ShadowVlican
thank you sir!!
donutholer
good shit. Time to rewatch!
M2kol4u
Big Thanks
Mangalicker94
Thanks a lot! Gonna seed a lot too. :)
snooze
Thanks. RIP Kyoani.
AuroraMist
sankyuu!
Korianders
Made an account just for to thank you for this file!
Awesome quality!
I’m not paying netflix for licensing this series… and for those sub par subtitles…
Waseem2341
thank u!!
awesome123
God’s work
alkoon
Thank you Neo =)
foxxysausage
Awesome! Thanks!
JonathanDusk
Can anyone suggest me which file is better between this and SCY?
Murakumo
whats the difference between this and Samir755s “1324757” release? I mean except the obvious being the subs I cant see any visual difference… even though the files are like 5 or 6 times larger… Am I missing something?
Somerlo
@Murakumo It’s likely because the smaller other version was made using the newer compression method H.265, while this share is using H.264. Afaik the quality is similar but H.265 will result in a significantly smaller file, but since it’s a newer format, some video players may not support it yet, or need an addon to play them.
SomaHeir
Sankyuu! Using the subs works well with other raws (Beatrice-Raws)