After seeing all the comments about whether any of the existing subtitle tracks were good or not, I decided to take my own crack at it.
I did not do anything with the video or audio. Both are taken from [NAZOrip's release](https://nyaa.si/view/1018293). Using a combination of animeisdead's script, and [jstnormie's retranslation](https://nyaa.si/view/1033822) of it, I made numerous edits to the script, and a few timing tweaks as well, in addition to using a few other resources such as the NGNL Wiki for some of the names and German words.
I could also make the .ass file available separate if desired, but since I started with a copy of the subtitles that made use of fonts embedded in the mkv, I decided to keep it together here. If you use it without the fonts it wants, some of the text overlaps on the screen and such.
While I don't know if this will be considered good or not, I figured since I did spend a bunch of time working on it, I might as well upload it.
I also included animeisdead and jstnormie's scripts in case you wanted to compare, as well as NAZOrip's Chinese subs.
Edit: If you interested in just the .ass file itself, you can [find that here](https://mega.nz/#!LcJCVIiD!Hzg95IIovLGs70Y0YJGJGo2XpnTcoh8s86ObZtWIDuw).
File list
No Game No Life Zero S00E07 [NAZOrip BD HEVC 1080P YUV420P 10LE AAC].mkv (1.4 GiB)
I was focusing mainly on the subtitles. I figured if people want to know all the details about the video/audio encoding, as well as screenshots, they can look at the original release I linked to.
Comments - 8
Maxx
Tango7506 (uploader)
doutatsu
Ikkoru
Spectrum
Tango7506 (uploader)
Ikkoru
Damminition