Зачем четверо студентов полезли в заброшенную школу? Сейчас вспоминать уже поздно, ибо один из четверки мертв, а другая явно одержима злыми духами. Харука Одзава, подруга пострадавшей и также участница неудачного похода, обращается за помощью к нелюдимому парню по имени Якумо Сайто, который, как поговаривают в кампусе, «что-то такое может». Как выясняется после ряда опасных приключений, кроваво-красный левый глаз ее нового знакомого и правда может видеть духов умерших, а сам хозяин умеет вступать с ними в контакт. В итоге прямая, открытая Харука и мрачноватый ироничный Якумо формируют странную пару, которая обречена на расследование сверхъестественных происшествий!
В лесу или каменных джунглях, за тысячи лет природа человека не меняется, и темная сторона периодически берет верх. Иногда только духи могут указать следы и вывести на верный путь, по которому в поисках истины следуют главные герои, часто в компании офицера полиции Кадзутоси Гото и его трусоватого помощника Ютаро Исии. Разоблачая маньяков и шарлатанов, черных магов и обычных убийц, Харука и Якумо не только освобождаются от тяжкого прошлого, но и лучше узнают друг друга! © Hollow, World Art
Возраст: 14+
Рейтинг MPAA: PG-13
Доп. информация:
Субтитры и озвучка Persona99, взята у dronlit [HDTVRip & Raws-4U],
озвучка Sad_kit & Milirina, взята у bubuzavr [HDTVRip & Raws-4U],
видео взято [Beatrice-Raws]
Сохранены оригинальные главы.
Качество: BDRip
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: MKV
Наличие линковки: Нет
Автор рипа: Vladdrako [Beatrice-Raws]
Видео: x264@L5, 1920x1080 (16:9), 23.976 fps, ~9218 Mbps, 0.185 bit/pixel, 10 bit
Аудио: AC3, 192 Kbps, 48.0Hz, 2 ch Язык Русский (в составе контейнера) ; Озвучка: Двухголосая (муж., жен.) Sad_kit & Milirina [Anything-group]
Аудио 2: AC3, 192 Kbps, 48.0Hz, 2 ch Язык Русский (в составе контейнера) ; Озвучка: Одноголосная (жен.) Persona99 [GSGroup]
Аудио 3: AC3, 192 Kbps, 48.0Hz, 2 ch Язык Японский ; Озвучка 2: Оригинальная
Субтитры: ASS, (Forced, Full) встроенные Язык субтитров русский ; Перевод: Dreamers Team & Hige-san
Comments - 0