[SNSbu] Fate kaleid liner Prisma☆Illya Movie Sekka no Chikai (BD 1920x1080 h264 FLAC)

Category:
Date:
2018-04-14 15:45 UTC
Submitter:
Seeders:
23
Information:
snsbu.mangadex.com
Leechers:
0
File size:
5.5 GiB
Completed:
8303
Info hash:
2448f4c5339b82661705d2e3afe8de043fae986e
Includes: Fate/kaleid liner Prisma☆Illya Movie: Sekka no Chikai Fate/kaleid liner Prisma☆Illya Movie: Sekka no Chikai Special Subs: Beast's Lair & Astro Subs (movie), original translation (special) Encodes: RAWPrismaShirou (movie), ReinForce (special) Edits: Rewrote a lot of lines and changed stylistics to make things read better in English Light TLC Removed all caps SHOUTING and alternate attack name notes Changed some terminology (atelier -> workshop, little sis -> little sister, hero of justice -> champion of justice, etc.) Edited to maintain consistency across all content Added romaji to the lyrics Updated font styles Added typesetting Extensive timing adjustments General spelling and grammar corrections If you find any errors, please report them [here](https://snsbu.mangadex.com/public_qc/).

File list

I can honestly say that this is the defenetive version of the subs I made. The numerous fixes and edits you made to the script are all on point. I'd have liked you to keep the ruby text of the NPs and the UBW chant, but that's such a minuscule thing compared to the effort clearly poured in this. If I'm ever asked, I'll alway recommend this version. Cheers, mate :D

SNSbu (uploader)

User
Thanks. Your work on creating the first few versions of the subs is very much appreciated. The alternate translations were left out because, unlike in the manga, only one thing is being spoken here, because they often had too much text on screen for the time the line was up, and because they were inconsistent with the approach used in the previous seasons. However, if you still want them, here's the .ass with them uncommented and retimed to match the other lines: https://mega.nz/#!5sMyjKiQ!frxYR-tUgHoUDvHPeg9TD2zWgjqd_vLVnZIK-U8apgA
Nice. Thank you very much. I'll probably change the font size a bit (I like them on the smaller side, personally), mux it with the lossless raw, save it and feel great because it just can't get any better than this :D Also, now I'm really interested in your remakes of the past seasons. Having consistent subs would be great. And preemptively, thanks for your effort on those too.
i just made an account to say THANK YOU!!
Thanks for the love poured to this release
Thanks for the upload and the work put into this one (SNSbu) and the prior (astroprogs)-I am a grateful recipient of all your kindness and skill. Appreciate your providing the platform to display and dispense all this work for us to enjoy, Nyaa.
hiya, thank you very much for your release. I really appreciate your work and effort and i can see with how much devotion your working on subs. thank you :)
A little late, perhaps, but I just grabbed your full Illya set, after starting an Illiya Marathon, and suffering through the unedited UTW subs in Tsundere's release while rewatching Zwei - I hit the breaking point when they identified Bazett as a member of the Church, and, without much hope, started looking for an alternative (Doki did a great job on the first series, IMO, but sadly they never did the rest, and now seem to have fully transitioned to scanlating manga). Luckily for me, I found your releases, and I couldn't have asked for more - so you have my sincere thanks for all your efforts (albeit over a year late) :-D I'll be keeping my fingers crossed that you'll do 'Prisma Phantasm' as well, once it's out, as well as (and I know I'm being extraordinarily greedy and selfish here) the continuation of the mainline Illiya series they teased in its post-credit scene. I know that might be a while, since you've been mostly fixing and polishing up the rather rough subs from other releases for this franchise to create these diamonds, but I'll gladly wait however long it takes - Thanks again :-)