Visit us at https://commiesubs.com for the latest updates and news.
**Follow [@RHExcelion](https://twitter.com/RHExcelion), [@Vale](https://twitter.com/valerauko), and the rest of Commie at [@Commie-Devs](https://twitter.com/RHExcelion/commie-devs).**
herkz: fucking nerds
File list
[Commie] Otaku ni Koi wa Muzukashii - 01 [79C0FB84].mkv (355.3 MiB)
>If you let anyone find out I'm a nerd, I'll tell everyone about you too.
Praise the Lord! I already like this sub. Everything's so easy to understand.
To be fair herkz, you have to have a pretty high IQ to remember 10 commonly used Japanese words after years of watching anime. Americans certainly couldn't do it.
~~~
To be fair herkz, you have to have a pretty high IQ to remember 10 commonly used Japanese words after years of watching anime. Americans certainly couldn’t do it.
~~~
To be fair, you're using the term American a bit too loose. Native-Americans are the real Americans while European-Americans, African-Americans, Asian-Americans and Latin-Americans are immigrants to the country.
I'm pretty sure Native-Americans wouldn't spend their days eating burgers or watching anime.
> remember 10 commonly used Japanese words after years of watching anime
Not everyone has "years of watching anime", nor should they be required to learn "10 common Japanese words" to understand what is suppose to be English subtitles. If you're required to have knowledge of another language in order to watch subtitles in your own language, then you're doing it wrong and watching an incomplete translation.
Thanks for doing this show, herkz. It's good that people have the ability to choose what kind of subs they prefer for this show. I'm not sure why there are still arguments when you actually have the choice between a fully localized script and a 'weeb' one.
nice meme though
I miss pre-2016. And, wow, the animosity here. I don't see what the problem is if there are two subtitle tracks.
But, goddammit, I refuse to be shamed because I prefer honorifics and would rather see "Sensha-do" than "Tankery" (or whateverthefuck) and would like the return of liner notes where appropriate. As for those who don't want to remember simple, repetitive words and phrases (even though it takes little to no effort to do so), well there is always Fuckumation and Crustyroll.
Also, I can't help but notice that DameDesuYo calls this show by its actual name.
>But, goddammit, I refuse to be shamed because I prefer honorifics and would rather see “Sensha-do” than “Tankery” (or whateverthefuck) and would like the return of liner notes where appropriate. As for those who don’t want to remember simple, repetitive words and phrases (even though it takes little to no effort to do so), well there is always Fuckumation and Crustyroll.
you sound like a weeb, what's the point of translating something if you're gonna leave random Japanese words in because they "sound cooler" or something like that
>Fuckumation and Crustyroll
oh, you mean the companies that regularly use honorifics and leave stuff unlocalized? i'm surprised you're complaining since they do exactly what you want most of the time.
>Also, I can’t help but notice that DameDesuYo calls this show by its actual name
its "actual name" is in japanese, and i'm pretty sure they don't call it that.
~~~
Fuckumation.
~~~
Where would we be without FUNimation's constant re-releases! And shitty ass dubs that stray as far away from the original work as possible (hint: Shin-chan).
Comments - 59
Kamiyan93
herkz
torn
Tresbien
Kamiyan93
ShiroYasha
Kamiyan93
IndoMEME
metanite21
Kamiyan93
herkz
Super_Saiyan_Lusitano
Super_Saiyan_Lusitano
TroublingThings
Super_Saiyan_Lusitano
torn
ShiroYasha
herkz
anone2
IndoMEME
herkz
IndoMEME
Koby
herkz
DameDesuYo
herkz
DameDesuYo
herkz
Mechokku
MOISTY
herkz
ShiroYasha
ItsXolo
herkz
Gabriel___
ItsXolo
herkz
QQwerty
RacistPenguin
omaewamo
Astral
herkz
gravediggernalk
Razeth
stealthmomo
kseniasolo
Maxine
KingRin
Cyborg_Icarus29
herkz
Super_Saiyan_Lusitano
Super_Saiyan_Lusitano
Cyborg_Icarus29
Freezorg
Freezorg
herkz
komugi
icesticker
Gnome