[Despair-SoftSub] Nanatsu-no-taizai-S02E10 Vostfr.srt

Category:
Date:
2018-03-24 21:30 UTC
Submitter:
Anonymous
Seeders:
0
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
25.4 KiB
Completed:
13
Info hash:
4353d7416c6e19e4715bb33e609ca4e2c9828144
Cadeau, le 11eme arrive. A quand le softsub généralisé et la fin du ‘onvolepasmessoustitre’ et un vrais esprit de partage. La majorité des fansub on passer le cap, quand rejoindrez vous le mouvement ? Pourquoi ne pas partager les srt directement si le problème viens du format ? http://uptobox.com/y785lkabgzms Vostfr

File list

  • [Despair-SoftSub] Nanatsu-no-taizai-S02E10 Vostfr.srt (25.4 KiB)
> En ce qui concerne le partage directement des .ass, c’est pour éviter qu’un random qui veut juste faire sa version en muxant directement avec un BD et n’ayant aucune connaissance dans ce domaine ne partage des fichiers qui ne serait pas réalisés par la DP. LOL > ce sont des bénévoles qui travaillent pour les fans C'est bien connu, quand tu fais un épisode sous-titré pour une personne, que cette personne demande ensuite ce sous-titre, et que tu refuses, c'est que tu travailles bien pour cette personne…
Quand on prône l’esprit de partage, il faut le faire jusqu’au bout. Au début les fansub encoder exclusivement en mp4, maintenant c’est finis il reste que quelque fansub pour pas dire qu’un seul. Personnellement je suis le travail de la despair mais quand on veut de faire sont propre encodage et que la video est hardsub… Dans ce cas la vous n’êtes pas un fansub mais une equipe (pas si bénévole que ça) qui fait de la traduction. Quand on prône l’esprit du partage c’est bien de le faire jusqu’au bout. Après je comprends que les gens qui detag les sub (en retirant les sources) sont des pourritures mais c’est comme ça, et généralement ils ce font lyncher quand il upload sans citer les sources (pour ma part je ne les télécharge pas) Le pire c’est le logo despair au début de la video qui est juste injustifiée et irrespectueux pour le studio d’animation, surtout que dans leurs dernière release il apparaît encore une fois en plein milieux d’épisode (plus discrètement en haut a droite) Enfin bref… je prends merci faut juste retime à cause de leurs logos.
Salut, Merci pour le ass. Je partage ton opinion sur un monde uniquement de mkv et de ass. J'aime ce format car il permet d'ajuster les sous-titre la police la taille la couleur. De les désactiver ou non (quand on connais l'épisode). Après je comprends que certaine team reste à l'ancienne c'est déjà très gentil de leur part pour leur travail. Mais il reste un gout d'inachevé
Oui mais la technique de L'OCR reste très infime sur Nyaa. C'est dommage de perdre du temps non
Le souci c'est que quelqu'un d'autre doive le faire à votre place.
En effet, surtout que même en corrigeant il arrive que certaine faute passe. @kiritosan Je suis totalement d'accord avec toi, la possibilité avec un .ass ou .srt est vraiment très avantageuse. Mais bon le soucis c'est la peur de ce faire 'voler' les sous titre et que quelqu'un s'en attribue le mérite. L’excuse du format faut arrêter, de nos jours elle n'est quasiment plus valable.
DP n'est qu'une team de moins que rien avec des membres plus idiots les uns que les autres, qui se disent bénévoles alors qu'ils uploadent sur Openload et compagnie, hébergeurs qui, spoiler alert, rémunèrent les uploaders, ils aiment dire qu'il n'y a aucune pub sur leur site, sauf que bah, si tu clique sur la vidéo, openload et compagnie obligent, t'as un pop up, youpi. Sans parler des donations, ainsi que des donations sur leur chaine Twitch, c'est des petits mecs qui aiment l'argent et l'e-penis mais font passer tous les autres pour des méchants. Je ne parlerais même pas de leur intro stupide, je pense qu'il n'y a rien besoin de dire.
Mdr "La DP n’upload plus sur Openload, dommage. Openload pratique du minage CPU en JS maintenant, ils n’acceptent pas ça donc ils ont purement et simplement virer le lecteur en le remplaçant par un autre qui ne pratique pas ce genre de chose en cachette." Et donc ils n'utilisent pas Vidoza par exemple ? Oh mais dis donc, c'est que Vidoza rémunère aussi, drôle de coïncidence tout de même.
@Wizee Pour ma part après cela n’engage que moi, quand quelqu’un partage un anime sans le tag, je n’ai aucune envie de le télécharger si je ne sais pas d’ou cela provient. Hors les gens qui regarde du streaming sur des sites random s'en tape généralement. Après il faut ce dire que les fansub propose du contenue pour leurs fan du moins je le pense. Dans ce cas pourquoi s’occuper les mec random qui regarde en streaming ou même des video detag, qui s’en branle littéralement des fansub ou même qui ne savent même pas ce que c’est (j’entends par la les gens qui télécharge même si il n’y a pas de tag). Enfin je pense que je ne suis pas le seul à penser de cette manière vus que la majorité des fansub sont passer au softsub.
J'en ai rien à foutre de combien vous gagnez, le fait est là, vous n'êtes pas bénévoles et il faut arrêter de le faire croire aux gens pour vous donner bonne conscience.
Tu ne m'as pas encore montré que j'avais tort, au contraire tu as confirmé tout ce que je disais, de toute manière toi tu ne m'intéresse pas beaucoup, tu es juste le chien chien qui suit despair partout où ils vont, mais tu n'es même pas dans leur team.
@DPLESMONGOLOS je vois pas le soucis si ils peuvent générer un peu d'argent pour aider leur site.
@kiritosan, dans ce cas qu'ils ne mentent pas en faisant croire aux ignorants qu'ils sont bénévoles.
Je me passerais du vocal, si c'est pour tomber sur 15 ados pré-pubères, passe le bonjour à Hakim pour moi.
Encore ce débat sans fin avec les releases de DP. C'est peine perdue les gars, [on a déjà essayé.](https://nyaa.si/view/996702) Ils ont la tête dure. Sinon, merci pour les subs (en espérant que tu continues) !
J'ai un vieux mediacenter, avec une vieille TV. Je suis bien content du hardsub car le softsub matroska est mal géré par mon matériel. A chaque fois que j'ai une release 10bits ou softsub, je suis obligé de réencoder.
Merci beaucoup. Toujours préférable d'avoir du softsub.
un peu hors sujet mais pourquoi ocr alors que les subs vont arriver par netflix ? Et puis peut être que les subs des éditeurs sont moins bonne que ceux de dp mais ça reste acceptable ^^ Comme ça pas besoin de perdre 1/2 heure à ocr :)
@keeso C'est surtout pour essayer de changer les mentalités j'imagine. ^^
@keeso Les subs netflix moins bons que la Despair ? Hahahaha, non, tu compares même pas. L'un est professionnel et traduit à partir de personnes parlant le japonais/français comme des pros, l'autre traduit par des pseudo fans ne maîtrisant ni le français et encore moins japonais. Y a qu'à écouter certains de leurs membres en vocal, à mourir de rire. Je ne parlerai même pas des nombreux fails dans leurs subs. Attendez netflix. C'est source sûre. ;)