Detective.Conan.TV.1999.DVDRip.XviD.AC3.nezumi.EP163.ass

Category:
Date:
2018-12-14 13:20 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
36.5 KiB
Completed:
10
Info hash:
1e3dc1e28d1ce220b540bb6be848df86a23cdc12
Just rewriting KnKF subtitles. Russian timing from subs.com.ru. No QC. My reason why I don't watch KnKF release: http://screenshotcomparison.com/comparison/125959 DDL on kitsunekko: http://kitsunekko.net/dirlist.php?dir=subtitles%2FDetective+Conan%2F I probably don't add any more subs.

File list

  • Detective.Conan.TV.1999.DVDRip.XviD.AC3.nezumi.EP163.ass (36.5 KiB)
Thanks, but why exactly ep163 though? or are you planning for more eps soon?

bigdo (uploader)

User
@Drake I'm watching Conan like this: http://dcrewatch.tumblr.com/orderguide And episode 163 was first without soft sub. First, I wanted try add all missing soft sub to episode 193 and make batch torrent, but one episode took me too long to make than I expected (It was 2 hours). I'm not that big fan of Conan's to spend hours for retyping russian scripts.
Did you retype these by hand? "As time goes by the case**s** get more and more difficult." You dropped the S here.

bigdo (uploader)

User
@wave Yes, because OCR is not my thing. And English is not even my native language. And I think KnKF translate isn't good. xD
You're right that the KnKF subs aren't very good. The actual line wave mentions should more correctly be subbed "As bright as a spark, with a sharp and precise wit. Once he gets going, you can't stop him!" As you're not a native speaker of English I wouldn't recommend trying my own approach of using the Viz manga and the KSCI subtitles (http://2.buric.co/conanutb/) and trying to make some logical sense of them, with a little additional translation of my own... ;P

bigdo (uploader)

User
@sarachikorita Wow, i didn't know about KSCI! So sad they merged subtitles in video too. Yes, I will not be useful in creating subtitles. :/
Yeah, well, whatcha gonna do? It's not easy to softsub a television broadcast.